Nous sommes actuellement en train de définir les modalités de participation aux travaux du groupe de travail sur la décentralisation - un groupe de travail que nous considérons comme l ' indicateur le plus important du caractère multiethnique des Institutions provisoires d ' administration autonome. 我們目前正在確定參加權(quán)力下放問(wèn)題工作組的工作的模式 -- -- 我們認(rèn)為該工作組是自治政府臨時(shí)機(jī)構(gòu)多民族特征最重要的指標(biāo)。
Le fait que les Serbes du Kosovo ne sont toujours pas disposés à engager un dialogue et à appuyer l ' application des normes a freiné les progrès, encore que la participation d ' un dirigeant serbe du Kosovo aux travaux du Groupe de travail sur la décentralisation le 24 janvier soit un élément encourageant. 雖然科索沃塞族領(lǐng)導(dǎo)人于1月24日參加了科索沃分權(quán)工作組,令人鼓舞,但塞族依然不愿參加對(duì)話和支持實(shí)施標(biāo)準(zhǔn),影響了取得進(jìn)步的能力。
Dans le cadre de deux réunions du groupe de travail sur la décentralisation et la mise en place des institutions et d ' une réunion avec le Ministre de l ' administration territoriale et de la décentralisation, des ressources ont été dégagées et des initiatives de renforcement définies pour améliorer la gouvernance locale dans 36 communes. 已確定資源和能力建設(shè)倡議,通過(guò)兩次關(guān)于權(quán)力下放和機(jī)構(gòu)發(fā)展的工作組會(huì)議及一次與領(lǐng)土管理和權(quán)力下放部長(zhǎng)的會(huì)議在36個(gè)社區(qū)加強(qiáng)地方治理。